1. Adelheid, A. N., & Penny, M. P. (2012). Presenting Your Findings: A Practical Guide for Creating Tables. Washington, DC: American Psychological Association.
2. Adendroff, R. (1993). Code-switching amongst Zulu-speaking teachers and their pupils: Its functions and implications for teacher education. Southern African Journal of Applied Language Studies 2(1), 3-26. [
DOI:10.1080/10189203.1993.9724612]
3. Ahmad, B. A. &Jusoff, K. (2009). Teachers' code-switching in classroom instructions for low English proficient learners. English LanguageTeaching Journal, Vol 2(2), 49-55. [
DOI:10.5539/elt.v2n2p49]
4. Alenezi, M. (2016). Gender and Students' Perspective toward Code-Switching: A Correlational Study with Reference to Saudi Arabian Medical Students at Northern Boarder . International Journal of English Language & Translation Studies.4(3), 154-166.
5. Al, Hawazen. (2012). Code switching between Arabic and English, social motivations and structural constraints (Unpublished PhD Dissertation) Ball State University: Indiana, USA.
6. Arthur, J. (2001). Code-switching and collusion: Classroom interaction in Botswana primary schools . Voices of authority: Education and Linguistic Difference, 57-75.
7. Auer, Peter, ed. (2013). Code-switching in Conversation: Language, Interaction and Identity.Routledge: New York. [
DOI:10.4324/9780203017883]
8. Azlan, N.M.N.I.& Narasuman, S. (2013). The role of code-switching as a communicative tool in an ESL teacher education classroom. Procedia -Social and Behavioral Sciences,90, 458 -467. [
DOI:10.1016/j.sbspro.2013.07.115]
9. Bartlett, M. S. ( 1954). A note on the multiplying factors for various chi square approximation. Journal of Royal Statistical Society, 16(Series B), 296-8. [
DOI:10.1111/j.2517-6161.1954.tb00174.x]
10. Bentler, P. M. (1990). Comparative fit indexes in structuralmodels. Psychological Bulletin, 107, 238-246. [
DOI:10.1037/0033-2909.107.2.238]
11. Bolander, I. (2008). Code-switching in the classroom. A sign of deficiency or a part of the learning process? Sweden: Gutenberg, Karlstads Universities. .
12. Brown, K. (2006). Encyclopedia of language and linguistics. Oxford: Elsevier.
13. Bullock, B. E., & Toribio, A. J. (2009). The Cambridge handbook of linguistic code-switching. New York, NY: Cambridge University Press. [
DOI:10.1017/CBO9780511576331]
14. Burton, L. J. and Mazerolle, S. (2011). Survey Instrument Validity Part I: Principles of Survey Instrument Development and Validation in Athletic Training Education Research. Athletic Training Education Journal, 6, 27-35. [
DOI:10.4085/1947-380X-6.1.27]
15. Comery, A. L. and H. B. Lee . (1992). A First Course in Factor Analysis. Hillsdale, NJ:Erlbaum.
16. Ding, L., Velicer, W. F., & Harlow, L. L. (1995). Effects of estimation methods, number of indicators per factor, and improper solutions on structural equation modeling fit indices. Structural Equation Modeling: A Multidisciplinary Journal, 2(2), 119-143. . [
DOI:10.1080/10705519509540000]
17. Enama, P. R. (2016). The impact of English-only and bilingual approaches to EFL instruction on low-achieving bilinguals in Cameroon: An empirical study. Journal of Language Teaching and Research, 7(1), 19-30. [
DOI:10.17507/jltr.0701.03]
18. Ferguson, G. (2003). Classroom code-switching in post-colonial contexts Functions, attitudes and policies in Makoni, S. and Meinhof, U. African and Applied Linguistics. AILA Volume Review Volume 16. Amsterdam: John Benjamins. [
DOI:10.1075/aila.16.05fer]
19. Cheshire, J. a. G.-C., P. (1998). Code-switching and the sociolinguistic gender pattern International Journal of the Sociology of Language Vol. 129, 5-34. [
DOI:10.1515/ijsl.1998.129.5]
20. Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review, 57(3), 402-423. [
DOI:10.3138/cmlr.57.3.402]
21. Grobler, R. (2018). Students' Perceptions of Code-Switching in Natural Sciences Classrooms: A South African Perspective. Africa Education Review, 15(1), 38-51. [
DOI:10.1080/18146627.2016.1224593]
22. Heredia, Roberto R. & Brown, Jeffrey M. (2005). Code-Switching. Texas A & M International University. In Strazny, Philipp (Ed.)The Encyclopedia of Linguistics. New York, Fitzroy Dearborn, Taylor & Francis Group, USA.: USA.
23. Hobbs, V., Matsuo, A., & Payne, M. (2010). Code-switching practice in Japanese language classroom: An exploratory investigation of native vs. Non-native speaker teacher practice . Linguistic and Education, 44-59. [
DOI:10.1016/j.linged.2009.12.004]
24. Hoe, S. L. (2008). Issues and Procedures in Adopting Structural Equation Modeling Technique . Jounal of Applied Quantitative Methods 3, 76-83.
25. Hussein, R. F. (1999). Code-Alteration among Arab College Students. World Englishes, 18(2), 281-289. [
DOI:10.1111/1467-971X.00141]
26. Javier, R.A., Marcos, L.R. The role of stress on the language-independence and code-switching phenomena. J Psycholinguist Res 18, 449-472 (1989).
Kenny, D.A., Kaniskan,B.and McCoach,D. B . (2014). The performance of RMSEA in models with small degrees of freedom. Sociological Methods & Research, .
https://doi.org/10.1177/0049124114543236 [
DOI:10.1007/BF01067310]
27. Liebscher, G., & Dailey-O"Cain. (2005). Learner code switching in the content-based foreign language classroom. The Modern Language Journal, 89, 234-247. doi 10.1111/j.15404781.2005.00277.x/pdf Lucaz. [
DOI:10.1111/j.1540-4781.2005.00277.x]
28. Lin, A. M. (2013). Multilingual and multimodal resources in L2 English content classrooms. In C. Leung & B. Street (Eds.), English: A changingmedium for education,(pp. 79-103). Bristol: Multilingual Matters. [
DOI:10.21832/9781847697721-007]
29. Liu, J.X., 2010. Teachers' code-switching to the L1 in EFL classroom. The Open Applied Linguistics Journal, 3: 10-23 [
DOI:10.2174/1874913501003010010]
30. Modupeola, R. O. (2013). Code- Switching as a teaching strategy: Implication for English Language teaching and learning in a multilingual society. IOSR Journal of Humanities and Social Science (IOSR-JHSS), 14(3), 92-94. [
DOI:10.9790/1959-1439294]
31. Mohammadi Salari, Z., Samimi, F., & Afraz, Sh. (2019). A Qualitative Inquiry into Perceptions and Practices of High and Low EFL Achievers towards the Limitations and Benefits of Code Switching. Journal of Teaching Language Skills, (JTLS), 37(4), 109-139.
32. Momenian, M.,& Samar, R. G. (2011). Functions of CS among Iranian advanced and elementary teachers and students. Educational Research and Reviews, 6(13), 769-777.
33. Moradkhani, S. (2012). The typology of EFL teachers' code switching: A validation study. The Journal of Teaching Language Skills, 4(3), 103-126. .
34. Myers-Scotton, C. (1993). Social motivations for code-switching: Evidence fromAfrica. Oxford: Clarendon Press.
35. Nordin, N. M., Ali, F. D. R., Zubir, S. I. S. S., & Sadjirin, R. (2013). ESL learners'reactions towards code-switching in classroom settings. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 90, 478-487. [
DOI:10.1016/j.sbspro.2013.07.117]
36. Pallant, J. (2007). SPSS Survivalmanual: A Step By Step Guide to data analysis using SPSS. Allen & Unwin, Sabon by Bookhouse, Sydney.
37. Pallant, J. (2010). SPSS survival manual. 4th.England: McGraw-Hill Education.
38. Peregoy, S. F., & Boyle, O. F. (2013). Reading, writing and learning in ESL: A resource book for teaching K-12 English learners (6th ed.). . Boston, US: Pearson.
39. Qian X, Tian G, and Wang Q . (2009). Codeswitching in the primary EFL classroom in China: Two case studies . System 37(4) , 719-30. [
DOI:10.1016/j.system.2009.09.015]
40. Rahimi, A., & Jafari, Z. (2011). Iranian students' attitudes towards the facilitative and debilitative role of code-switching: Types and moments of code-switching at EFL classrooms. The Buckingham Journal of Language and Linguistics, 4, 15-28. [
DOI:10.5750/bjll.v4i0.34]
41. Rasouli & Shahla, S. (2015). Teachers and students' perceptions of code switching in aviation language learning courses. International Journal of Research Studies in Language Learning, 5(3), 3-18. [
DOI:10.5861/ijrsll.2015.1259]
42. Rezaee, A. A., & Fathi, S. (2017). The Perceptions of Language Learners across Various Proficiency Levels of Teachers' Code-switching. Issues in Language Teaching, 5(2), 254-233.
43. Rose, S. & O. Van Dulm. (2007 ). Functions of code-switching in multilingual classrooms. Per Linguam 22 (2), 1-13. [
DOI:10.5785/22-2-63]
44. Samar G. Reza &Shahab Moradkhani. (2014). Code-switching in the language classroom: A study of four EFL teacherscognition. RELC Journal, 45(2), 151-164. [
DOI:10.1177/0033688214534796]
45. Schermelleh-Engel, K., & Moosbrugger, H. (2003). Evaluating the fit of structural equation models: Tests of significance and descriptive goodness-of-fit measures. Methods of Psychological Research Online, 8(2), 23-74.
46. Shin, Y. (2010). The functions of Code-switching in a Korean Sunday School. Heritage Language Journal 7(1), 91-116. [
DOI:10.46538/hlj.7.1.5]
47. Schumacker, R. Lomax, R. . (2004). A Beginner's Guide to Structural Equation Modeling 2nd Ed. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. [
DOI:10.4324/9781410610904]
48. Sebba, M. (2012). Researching and Theorizing Multilingual Texts. In S. Mark, M. Shahrzad & J. Carla (Eds.), Language Mixing and Code-Switching in Writing: Approaches to Mixed-Language Written Discourse. New York: Roultedge. [
DOI:10.4324/9780203136133]
49. Sert, O. (2005). The Functions of Code-Switching in ELT Classrooms. Online Submission, 11(8).
50. Setati, M., J. Adler, Y. Reed and A. Bapoo. (2002). Incomplete journeys: Code-switching and other language practices in mathematics, science and English language classrooms in South Africa. Language and Education 16(2), 128-149. [
DOI:10.1080/09500780208666824]
51. Sugawara, H. M., & MacCallum, R. C. (1993). Effect of estimation method on incremental fit indexes for covariance structure models. Applied Psychological Measurement, 17(4),365-377. [
DOI:10.1177/014662169301700405]
52. Sumartono, Firqin & Tan Ying Ying. (2018). Juggling Two Languages: Malay-English Bilinguals' Code-switching Behaviour in Singapore. The Linguistics Journal 12(1), 108-138.
53. Tabanick, B. G., & Fidell, L. S. (2007). Using Multivariate Statistics (5th ed.). New York: Allyn and Bacon.
54. Vogt, Hans. (1954). "Language Contacts." Word 10(2-3): 365-374. [
DOI:10.1080/00437956.1954.11659533]
55. Walden, U. (2012). Educational social psychology. www.experiment-reserch. com, www.alleydog.com 1998-2012.
56. Wardhaugh, R. (2006). An introduction to sociolinguistics (5th ed.). New York:Blackwell Publishing
57. Wei, L. & Martin, P.,. (2009). Conflicts and tensions in codeswitching in a Taiwanese EFL classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. [e-journal] 12 (2), 117-122. [
DOI:10.1080/13670050802153111]